Hitpop
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0-9
Hitpop
C
Celine Dion
Celine Dion Homage to Félix Leclerc
Celine Dion Homage to Félix Leclerc
from Bozo Dans un marais De joncs mauvais Yavait Un vieux château Aux longs rideaux Dans leau In a marshland Of bad bulrushes There was An old castle With long curtains In the water Dans le château Yavait bozo Le fils du matelot Maître céans De ce palais branlant In the castle There was Bozo The son of the seaman Master of the house Of this shaky castle Vous devinez que cette histoire Est triste à boire Puisque Bozo le fou du lieu Est amoureux You guess that this story Is sad to drink Since Bozo the fool of the place Is in love Celle quil aime nest pas venue Cest tout entendu Comprenez ça Elle nexiste pas... The one he loves havent come Thats all understood Understand that She doesnt exist... Si vous passez Par ce pays La nuit Ya un fanal Comme un signal De bal Dansez, chantez Bras enlacés Afin de consoler Pauvre Bozo Pleurant sur son radeau If you pass By this country At night Theres a lantern Like a signal For a ball Dance, sing Arms interlaced To comfort Poor Bozo Crying on his raft from Le ptit bonheur Cest un petit bonheur Que javais ramassé Il était tout en pleurs Sur le bord dun fossé Quand il ma vu passer Il sest mis à crier: «Monsieur, ramassez-moi, Chez vous emmenez-moi. Its a little happiness That Ive gathered It was all in tears On the edge of a ditch When it saw me passing by It began to shout "Sir, grab me At your place bring me Mes frès mont oublié, je suis tombé, je suis malade Si vous nme cueillez point je vais mourrir, quelle ballade! Je me ferez petit, tendre et soumis, je vous le jure, Monsieur, je vous en prie, délivrez-moi de ma torture Monsieur, je vous en prie, délivrez-moi de ma torture.» My brothers have forgot me, I fell, Im sick Si you dont grab me Ill die, what a shame! Ill make myself small, tender and obedient, I promise you Sir, Im begging you, free me of my torture Sur, Im begging you, free me of my torture" from Moi, mes souliers Moi, mes souliers ont beaucoup voyagé, Ils mont porté de lécole à la guerre, Jai traversé sur mes souliers ferrés Le monde et sa misère Me, my shoes have travelled a lot, They carried me from school to war Ive crossed on my hob-nailed shoes The world and its poverty Moi, mes souliers ont passé dans les prés Moi, mes souliers ont piétiné la lune Puis mes souliers ont couché chez les fées Et fait dansé plus dune... Me, my shoes have passed through the meadows Me, my shoes have stamped on the moon Then my shoes have slept with the fairies And make dance more than one... From Attends-moi, «ti-gars» Attends-moi, ti-gars, Tu vas tomber si jsuis pas là Le plaisir de lun Cest dvoir lautre se casser lcou Wait, little boy, Youll fall if Im not there The fun of one Is to see the other breaking his neck failing La voisine a rit dnous autres parce quon avait 12 enfants Changé son fusil dépaule depuis quelle en a autant The neighbor woman have laughed at us because we had 12 children Changed her mind since she has just as much Attends-moi, ti-gars, Tu vas tomber si jsuis pas là Le plaisir de lun Cest dvoir lautre se casser lcou Wait, little boy, Youll fall if Im not there The fun of one Is to see the other breaking his neck failing Il est jeune, il est joli Il est riche, il est poli Mais une chose lennuie Cest son valet qui a lgénie Hes young, hes cute Hes rich, hes polite But one thing bothers him Its his valet that has the intelligence Attends-moi, ti-gars, Tu vas tomber si jsuis pas là Le plaisir de lun Cest dvoir lautre se casser lcou Wait, little boy, Youll fall if Im not there The fun of one Is to see the other breaking his neck failing from Le train du Nord Dans ltrain pour Sainte-Adèle Yavait un homme qui voulait débarquer Mais allez donc débarquer Quand ltrain file cinquante milles à lheure Et quen plus vous êtes conducteur In the train for Sainte-Adèle There was a man wanting to get off But try to get off When the train goes at fifty miles per hour And that youre the driver Oh! le train du Nord Oh! the train from North Oh! Dans le train pour Sainte-Adèle Yavait rien quun passager, Cétait encore le conducteur, Imaginez pour voyager Si cest pas la vraie ptite douleur... Oh! in the train to Sainte-Adèle There was only one passenger That was again the driver Imagine for travelling If its not the real little pain... Oh! le train du Nord! Oh! the train from North Le train du Nord Le train du Nord A perdu lNord, Rendu lautbord, Le train du Nord A perdu lNord Mais cest pas moi qui vas lblâmer Oh! le train du Nord The train from North The train from North Has lost the North Arrived on the other side The train from North Has lost the North But I wont be the one to blame him Oh! the train from North bis Merci monsieur Leclerc Thanks, sir Leclerc
Etiketler :
Celine
Dion
Homage
to
Félix
Leclerc
Yorumlar
İlk yorumu yazan siz olmak ister misiniz?
Yorum yaz
İsim:
E-posta:
Yorum:
Güvenlik kodu:
*
-
Yorumlar günaşırı onaylanır!.
Son Yorumlar
Aranan Kelimeler
etkin
jonas brothers
ozan ünsal
sarp apak
romas
helldorado
qarizma
ekrem gültekin
tan
üç hürel
ali al deek
nancy ajram
manga
tan taşcı
ekrem
sarp apak gitme
tan tasci
zafer toprak
babazula
gitme
hannah montana
mutya buena
reco
fergie
rihanna
erhan yılmaz
bless the fall
T-Pain
shakira
ERHAN YILMAZ